On October 31, hordes of children armed with Jack-o'-lantern-shaped buckets and pillow cases will take to the streets in search of sugar. Trick-or-treating for candy is synonymous with Halloween, but the tradition had to go through a centuries-long evolution to arrive at the place it is today. So how did the holiday become an opportunity for kids to get free sweets? You can blame pagans, Catholics, and candy companies.
10月31日,成群的孩子们会涌到大街上,带着南瓜形状的篮子和枕套找糖吃。作为万圣节的代名词,“不给糖就捣蛋”这一传统经历了数百年才演变成今天这个样子。那么这个节日是怎么变成孩子们获得免费糖果的机会呢?你可以将其归咎于异教徒、天主教徒和糖果公司。